Eine Frage ? Bitte fügen Sie uns auf WhatsApp hinzu unter +1 437 260 9294



Allgemeine Geschäftsbedingungen


2023-03-01

Artikel 1: Eigentum und Verwaltung der Website

Die Website drivinjapan.com ist seit 2017 im Besitz von und wird verwaltet von Ludotech Holding. Durch den Zugriff auf oder die Nutzung dieser Website erklären Sie sich damit einverstanden, diese Nutzungsbedingungen einzuhalten. Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, nutzen Sie diese Website bitte nicht.


Artikel 2: Nutzung der Web-Plattform

Die Nutzung dieser Website und der darüber bereitgestellten Dienste unterliegt bestimmten Einschränkungen. Es ist untersagt, diese Website oder ihre Dienste zum persönlichen Vorteil zu nutzen, Dienstleistungen oder Informationen (einschließlich modifizierter, angepasster oder analysierter Versionen davon) an Dritte zu verkaufen oder bereitzustellen, um Gewinn zu erzielen.


Artikel 3: Sicherheitsmaßnahmen

Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung neue und zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen einzuführen, den Zugriff auf diese Website für bestimmte Personen vorübergehend zu entziehen oder einzuschränken und alle anderen notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Sicherheit und Integrität dieser Website und der in ihren Datenbanken gespeicherten Informationen zu gewährleisten.


Artikel 4: Bedingungen und Stornierungen

Das Unternehmen wird die Anfrage gemäß den Anforderungen und Wünschen des Kunden bearbeiten, haftet jedoch nicht für ungenaue bereitgestellte Informationen. Das Unternehmen wird sich bemühen, die korrekte Übersetzung innerhalb des angegebenen Zeitrahmens zu erhalten. Das Unternehmen kann jedoch nicht für Probleme verantwortlich gemacht werden, die von der Japan Automobile Federation verursacht werden, einschließlich der Verweigerung der Ausstellung der Übersetzung, der Verweigerung der Annahme des Antrags, der Ausstellung einer falschen Übersetzung oder Verzögerungen bei der Bearbeitung der Übersetzung.

Wenn das Unternehmen für eines der oben genannten Probleme aufgrund eines Fehlers oder einer Unterlassung verantwortlich ist, beschränkt sich die Haftung ausschließlich auf die Kosten einer Ersatzübersetzung oder eine Rückerstattung aller gezahlten Gebühren. Das Unternehmen haftet nicht für indirekte Verluste, wie entgangene Gewinne oder Einnahmen oder verlorene Mietwagengebühren.


Artikel 5: Zustimmung

Durch die Nutzung dieser Website stimmen Sie zu, dass drivinjapan.com Nutzerdaten verarbeitet und überträgt, soweit dies erforderlich ist, um Ihnen diesen Dienst bereitzustellen, die Nutzung der Website zu ermöglichen und Ihre Übersetzung zu erhalten.


Artikel 6: Haftungsausschluss und Lieferbedingungen

Unsere Lieferbedingungen beschreiben, wie wir den auf unserer Website angebotenen Bearbeitungsdienst Ihnen, dem Kunden, anbieten.

Drivinjapan.com ist eine unabhängige, private Übersetzungsdatenverarbeitungsagentur und steht in keiner Weise mit der Regierung von Japan in Verbindung.


Wir bieten folgende Dienstleistungen an:

Übersetzung: Die Übersetzung von Führerscheinanträgen (einschließlich Dateneingabe, Bearbeitung und Versand an die Japan Automobile Federation).

Wir garantieren nicht die Annahme der Anträge, da wir nur die Antragsdaten des Kunden bearbeiten. Wenn Sie daher nicht berechtigt sind zu fahren, können wir Ihnen keine Übersetzung liefern.

Der Kunde ist dafür verantwortlich, gültige und genaue Antragsinformationen bereitzustellen. Wir haften nicht für abgelehnte Anträge aufgrund ungültiger oder unkorrekter Informationen, einschließlich unscharfer Fotografien der Vorder- und Rückseite Ihres Führerscheins, die vom Kunden eingereicht wurden. Sobald die Informationen eingereicht wurden, können sie nicht mehr geändert oder aktualisiert werden. Wenn das Hotel gewechselt wird, ist der Kunde dafür verantwortlich, den Versand der Übersetzung von der angegebenen Hoteladresse an die neue zu organisieren. Unscharfe Fotografien des Führerscheins oder falsche Kundeninformationen führen zu einer Verlängerung der Lieferzeit, die auf Kosten des Kunden geht und nicht die Schuld von DrivinJapan.com ist. In solchen Fällen ist DrivinJapan.com nicht mehr verpflichtet, die Lieferfrist einzuhalten.

Sobald die Antragsdaten eingereicht sind, dauert die Lieferung etwa zwei bis drei Wochen zum Standardpreis und drei bis vier Wochen für die Hauszustellung. Keine Serviceansprüche werden für nicht gelieferte Übersetzungen vor Ablauf dieser Wochen nach Einreichung der Informationen durch den Kunden akzeptiert.

Unsere Dienstleistungen betreffen die Einreichung von Übersetzungsanträgen. Wir sind nicht mit der Japan Automobile Federation verbunden. Durch den Kauf unserer Dienstleistungen erklärt sich der Kunde bereit, eine Servicegebühr gemäß den auf der Website angegebenen Preisen und eine Unterstützungsservicegebühr zu zahlen, die die obligatorische Gebühr umfasst, die Drivinjapan in ihrem Namen an die Japan Automobile Federation zahlt.

Der Kunde gibt auch eine ausdrückliche Genehmigung an drivinjapan.com, ihre Antragsdaten zu verwalten und in ihrem Namen beim Übersetzungssystem gemäß unserer Datenschutzrichtlinie zu bewerben.

Der Kunde bestätigt, dass er berechtigt und rechtlich befugt ist, mit der angegebenen Kredit- oder Debitkarte zu bezahlen. DrivinJapan.com wird die angegebene Kreditkarte mit einer Gesamtgebühr belasten und haftet nicht für die illegale Nutzung der vom Kunden übermittelten Kreditinformationen.

Wenn Sie Fragen zu unserer Lieferpolitik haben, kontaktieren Sie uns bitte über WhatsApp. Wir werden innerhalb von 72 Stunden an Werktagen antworten.


Artikel 7: Rückerstattung und Stornierung

Stornierungen Ihrer Bestellung sind nicht erstattungsfähig. Wenn Sie sich dafür entscheiden, Ihre Bestellung zu stornieren, bevor Ihre Dokumente an die Japan Automobile Federation (JAF) gesendet wurden oder bevor sie auf drivinjapan.com hochgeladen oder per E-Mail an unseren Service gesendet wurden, erhalten Sie eine Rückerstattung der Übersetzungskosten in Euro basierend auf dem aktuellen Yen-Wechselkurs. Wenn die Stornierung nach dem 14. Tag Ihrer Bestellung und/oder nach dem Versand Ihrer Dokumente an die JAF erfolgt, ist keine Rückerstattung möglich. Sollte die JAF die Übersetzung Ihrer Dokumente ablehnen, werden keine Gebühren erstattet. Der Service gilt als erbracht, und der JAF-Überprüfungsprozess ist abgeschlossen.

Wenn die Japan Automobile Federation den Antrag ablehnt, werden die an drivinjapan.com gezahlten Servicegebühren nicht zurückerstattet. Das Unternehmen betont, dass es sich um eine private Einrichtung handelt, die nicht mit staatlichen Organisationen verbunden ist, und dass daher die Entscheidung, die Übersetzung des Kunden anzunehmen, ausschließlich im Ermessen der Japan Automobile Federation liegt. Wie in der Sektion zu den Stornierungsrechten angegeben, erlaubt das Unternehmen keine Stornierungen und bietet keine Rückerstattungen an.

Kein externes Ereignis, wie eine Naturkatastrophe, Streiks, bewaffnete Konflikte oder ein anderes Ereignis außerhalb unserer Kontrolle, berechtigt Sie zu einer Rückerstattung. Unter solchen Umständen wird unser Service nach Möglichkeit erbracht und die Dokumente gemäß den ursprünglichen Vertragsbedingungen an den Kunden geliefert.


Artikel 8: Anwendbares Recht und Gerichtsbarkeit

Diese Website und der Dienst unterliegen dem französischen Recht, und Sie stimmen zu, dass alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus Ihrer Nutzung der Website oder des Dienstes ergeben, von den französischen Gerichten beigelegt werden. Diese Vereinbarung zur Unterwerfung unter die Gerichtsbarkeit der französischen Gerichte ist unwiderruflich.





Offizielle JAF-Übersetzung
Wir arbeiten mit der JAF zusammen, die die offizielle Übersetzung Ihres Führerscheins übernimmt, die in Japan erforderlich ist. Sie können bei Ihrer Ankunft in Japan legal fahren.


Schnelle Abwicklung ohne Ortswechsel
Fahren Sie direkt bei Ihrer Ankunft in Japan, ohne Verwaltungsgebäude aufsuchen zu müssen. Unsere zweisprachigen Agenten kümmern sich um alles.


Sichere Online-Zahlung
Mehrere Zahlungsmethoden sind auf der Plattform Drivinjapan.com verfügbar.


Schnelle Bestellung/Versand
Erhalten Sie Ihre Übersetzung zu Hause oder in Japan in Ihrem Hotel oder direkt bei Ihrer Autovermietung.
Drivinjapan.com - Offizielle Übersetzung des Führerscheins zum Fahren in Japan

Wer benötigt
eine offizielle Führerscheinübersetzung, um in Japan zu fahren?

Drivinjapan.com - Offizielle Übersetzung des Führerscheins zum Fahren in Japan

Wenn Ihr Führerschein aus der Schweiz, Frankreich, Belgien, Deutschland, Monaco, Slowenien oder Taiwan stammt, ist eine Übersetzung erforderlich, um in Japan ein Auto zu mieten oder zu fahren.



Drivinjapan.com - Official Driver's License Translation for driving in Japan

Für jede Übersetzungsbestellung bei DrivinJapan.com
Erhalten Sie 10% Rabatt auf die Anmietung eines Vans bei RoadTripJapan.com

discount DrivinJapan.com discount DrivinJapan.com

Für jede Übersetzungsbestellung bei DrivinJapan.com
Erhalten Sie 10% Rabatt auf die Anmietung eines Vans bei unserem Partner RoadTripJapan.com (siehe Bedingungen).
Bedingungen: Anmietung eines Vans bei RoadTripJapan.com für mindestens 3 Tage und höchstens 10 Tage. Vorbehaltlich Verfügbarkeit.

Wie funktioniert das?
Nach Ihrer Bestellung bei DrivinJapan.com senden wir Ihnen einen Code, den Sie bei RoadTripJapan.com einlösen können, um 10% Rabatt auf den Mietpreis Ihres Vans zu erhalten.



Drivinjapan.com - Offizielle Führerscheinübersetzung für das Fahren in Japan

Für jede Übersetzungsbestellung bei DrivinJapan.com
Erhalten Sie einen zusätzlichen Rabatt von 5% auf die Miete eines Vans bei SamuraiCampers.com

Rabatt DrivinJapan.com Rabatt DrivinJapan.com

Für jede Übersetzungsbestellung bei DrivinJapan.com
Erhalten Sie einen zusätzlichen Rabatt von 5% auf die Miete eines Vans bei unserem Partner SamuraiCampers.com (siehe Bedingungen).
Bedingungen: Vorbehaltlich Verfügbarkeit.

Wie funktioniert es?
Nach der Bestellung bei DrivinJapan.com senden wir Ihnen einen Code, den Sie bei SamuraiCampers.com vorlegen können, um einen zusätzlichen Rabatt von 5% auf die Miete Ihres Vans zu erhalten.



Preise bei Drivinjapan.com

DrivinJapan ermöglicht Ihnen Flexibilität. Bitte wählen Sie die für Sie passende Lieferoption. Kontaktieren Sie uns per Chat (unten rechts auf Ihrem Bildschirm), wenn Sie Fragen haben. Wir helfen Ihnen gerne weiter.

Lieferung zu Ihnen nach Hause

79,90 € /Übersetzung

    Bestellen Sie online

    und erhalten Sie Ihre offizielle Übersetzung zu Hause

    (Lieferung in Europa und Asien)


  • Kundenservice auf Englisch und Französisch

  • Unser zweisprachiges japanisches Team kümmert sich um alles für Sie in Japan

  • Kundenservice-Antwort innerhalb von 24 Stunden

  • Verfolgung Ihrer Bestellung online

  • Expresslieferung verfügbar innerhalb von 14 Tagen


  • Bearbeitungszeit: 20 - 25 Werktage
  • ODER
  • EXPRESSLIEFERUNG: 10 - 15 Werktage


Jetzt bestellen!

Drucken im 7-Eleven Geschäft ***Neu***

64,90 €/Übersetzung

    Bestellen Sie online

    und drucken Sie Ihre Übersetzung in einem der 21.000 7-Eleven Geschäfte in Japan. Ein problemloser Service, um legal in Japan zu fahren, sobald Sie ankommen


  • Kundenservice auf Englisch und Französisch

  • Unser zweisprachiges japanisches Team kümmert sich um alles für Sie in Japan

  • Kundenservice-Antwort innerhalb von 24 Stunden

  • Verfolgung Ihrer Bestellung online

  • Übersetzungslieferung in 7-14 Tagen


  • Bearbeitungszeit: 7 - 14 Werktage
  • ODER
  • EXPRESSLIEFERUNG: 1 - 2 Werktage


Jetzt bestellen!

Lieferung ins Hotel oder zur Autovermietung

74,90 €/Übersetzung

    Bestellen Sie online

    und erhalten Sie Ihre Übersetzung an der Hotelrezeption oder am Schalter der Autovermietung


  • Kundenservice auf Englisch und Französisch

  • Unser zweisprachiges japanisches Team kümmert sich um alles für Sie in Japan

  • Kundenservice-Antwort innerhalb von 24 Stunden

  • Verfolgung Ihrer Bestellung online

  • Übersetzungslieferung in 10-15 Tagen


  • Bearbeitungszeit: 10 - 15 Werktage


Jetzt bestellen!

Drivinjapan.com - Offizielle Führerscheinübersetzung für Japan

Wie
bestellt man eine offizielle Führerscheinübersetzung für Japan?



Drivinjapan.com - Offizielle Führerscheinübersetzung zum Fahren in Japan

Haben Sie bereits bei DrivinJapan.com bestellt?
Und möchten Sie den Fortschritt Ihrer Bestellung online verfolgen?

Drivinjapan.com - Offizielle Führerscheinübersetzung zum Fahren in Japan

Nachdem Sie eine Bestellung aufgegeben haben, können Sie den Fortschritt Ihrer Anfrage online verfolgen. Klicken Sie einfach auf den unten stehenden Button und geben Sie Ihre Zugangsdaten ein.
Sie haben Ihre Zugangsdaten wenige Sekunden nach der Online-Zahlung erhalten.
Sollten Sie sie nicht erhalten haben, bitten wir Sie, uns sofort unter folgender Adresse zu kontaktieren: support@drivinjapan.com.

Unser engagiertes DrivinJapan-Team wird Ihnen gerne Ihre Zugangsdaten zusenden und Sie über den Status Ihrer Bestellung informieren.









Drivinjapan.com - Offizielle Übersetzung des Führerscheins für das Fahren in Japan

Was denken unsere Kunden über DrivinJapan?
Entdecken Sie unten authentische Bewertungen echter Kunden auf einer vertrauenswürdigen Bewertungsplattform.




Drivinjapan.com - Offizielle Übersetzung des Führerscheins für das Fahren in Japan - Bewertungen



Drivinjapan.com - Unsere außergewöhnlichen Partner

Wir sind stolz darauf,
mit außergewöhnlichen Partnern zusammenzuarbeiten...

...die unser Engagement für Exzellenz, Innovation und außergewöhnlichen Kundenservice teilen, alle angetrieben von einer Leidenschaft für Japan. Wir wählen unsere Partner sorgfältig aus Branchen wie Auto- und Wohnmobilvermietungen, Internetkonnektivität, aufstrebenden MVNOs in der Telekommunikation, renommierten institutionellen Organisationen, führenden Medien mit den besten Informationen über Japan und aufschlussreichen Blogs aus, die wertvolle Inhalte für unsere Kunden bieten. Gemeinsam streben wir danach, unvergessliche Erlebnisse zu schaffen, indem wir unsere kollektiven Stärken nutzen, um erstklassige Dienstleistungen anzubieten. Entdecken Sie unsere vertrauenswürdigen Partner, die eine wesentliche Rolle in unserer Mission spielen, Exzellenz zu liefern.


In unserer Mission arbeiten wir auch eng mit wichtigen institutionellen Einrichtungen in Japan zusammen, darunter die Japan Automobile Federation (JAF) und Japan Post. Obwohl wir nicht offiziell mit diesen Organisationen verbunden sind, helfen uns unsere täglichen Interaktionen mit ihren Diensten, unseren Kunden ein nahtloses und effizientes Erlebnis zu bieten. Diese Zusammenarbeit ermöglicht es uns, die höchsten Servicestandards zu gewährleisten, was unser Engagement für Exzellenz widerspiegelt.

partner DrivinJapan
partner DrivinJapan


Drivinjapan.com - Ihre Offizielle Übersetzung des Führerscheins für Japan

Bestellen Sie
Ihre Offizielle Übersetzung des Führerscheins für Japan

Drivinjapan.com - Ihre Offizielle Übersetzung des Führerscheins für Japan

Drivinjapan.com ist Ihr Partner für Ihre Reise nach Japan. Seit 5 Jahren unterstützen wir französische, deutsche, schweizerische, belgische, neukaledonische (und viele weitere) Touristen bei der Beschaffung einer beglaubigten Übersetzung ihres Führerscheins. Für Inhaber von Führerscheinen, die in Frankreich, Belgien, der Schweiz, Monaco, Deutschland, Slowenien oder Taiwan ausgestellt wurden, ist es unerlässlich, eine beglaubigte Übersetzung des Führerscheins von der JAF (Japan Automobile Federation) zu erhalten. Immer mehr Reisende sind daran interessiert, den japanischen Archipel mit dem Auto zu erkunden. Ein Auto zu mieten ist eine großartige Gelegenheit, Japan auf andere Weise zu entdecken und von den ausgetretenen Pfaden abzuweichen. Das Eisenbahnnetz Japans ist möglicherweise eines der besten der Welt. Reisen mit dem Auto bietet jedoch eine gewisse Freiheit, da Reisende anhalten können, wo immer sie möchten, und ungewöhnliche Orte abseits der ausgetretenen Pfade entdecken und die herrlichen Landschaften Japans genießen können.

Wir liefern Ihre Führerscheinübersetzung direkt zu Ihnen nach Hause oder ins Hotel. Unsere Übersetzungen sind offiziell von der Japan Automobile Federation zertifiziert und haben dieselbe Gültigkeit wie Ihr Führerschein.

Drivinjapan.com - Ihre Offizielle Übersetzung des Führerscheins für Japan

Übersetzung des Führerscheins für Japan


Wir kümmern uns um die Übersetzung Ihres Führerscheins. Erhalten Sie ihn innerhalb von 14 Tagen an Ihrer Haustür und fahren Sie legal, sobald Sie in Japan ankommen.




Drivinjapan.com - Ihre Offizielle Übersetzung des Führerscheins für Japan

Bedingungen und erforderliche Dokumente


Preis: Ab 64,90 € / Offizielle Übersetzung von JAF (Japan Automobile Federation)


Zeitraum: Zwischen 2 und 3 Wochen für die Lieferung nach Frankreich. Zwischen 2 und 3 Tagen für die Lieferung nach Japan


Farbscan beider Seiten Ihres französischen Führerscheins


Achtung


Der Scan beider Seiten Ihres Führerscheins

Der Führerschein sollte nicht auf dem Scan abgeschnitten werden

Scannen Sie den Führerschein vollständig

Der Scan sollte nicht mehr als 2 Seiten umfassen

Der Scan sollte lesbar und von guter Qualität sein

Scannen Sie den Führerschein alleine ohne andere Elemente (Tasche, Hülle usw.)




Drivinjapan.com - sichere Zahlung mit Stripe

Bestellen und Bezahlen
mit einem unserer sicheren Online-Zahlungsanbieter

Drivinjapan.com - sichere Zahlung mit Stripe
Drivinjapan.com - sichere Zahlung mit Stripe
Drivinjapan.com - sichere Zahlung mit Stripe
Drivinjapan.com - sichere Zahlung mit Stripe
Drivinjapan.com - sichere Zahlung mit Stripe
Drivinjapan.com - sichere Zahlung mit Stripe
Drivinjapan.com - sichere Zahlung mit Stripe


Starten Sie Ihren
offiziellen Führerscheinübersetzungsprozess für Japan

Berechnen Sie den Preis Ihrer Übersetzung

Ein einfaches System! Berechnen Sie den Preis ganz einfach, indem Sie das Online-Formular ausfüllen.

Sichere Online-Zahlung

Stellen Sie Ihre Anfrage online, ohne sich zu bewegen, und leisten Sie eine sichere Online-Zahlung.

Senden Sie Ihre Dokumente

Senden Sie den Scan Ihres Führerscheins, Vorder- und Rückseite. Drivinjapan übernimmt den Prozess für Sie.

Fahren Sie sofort und legal in Japan

Fahren Sie legal, sobald Sie in Japan ankommen, indem Sie uns den Übersetzungsprozess Ihres Führerscheins anvertrauen.